《權力的游戲》原著作者喬治·R.R.馬丁一鳴驚人的科幻首作《光逝》,雨果獎最佳小說,軌跡獎、英國奇幻獎入圍作品。濃烈的悲劇美學色彩,驚心動魄的故事情節(jié),風格沉郁的大量思辨。
The Jury of Books
評審團
(資料圖)
本期書目
《光逝》
作者:[美]喬治·R.R.馬丁,朱佳文 譯,
版本:博集天卷|湖南文藝出版社,2023年8月。
作者簡介:
喬治·R. R. 馬丁(George R. R. Martin),1948年出生于美國新澤西州,自23歲開始從事職業(yè)寫作,多次獲得雨果獎、星云獎、軌跡獎、世界科幻獎等文學獎項。重要作品有《光逝》《風港》《圖夫航行記》等。
1996年出版史詩奇幻巨著“冰與火之歌”系列的首卷《權力的游戲》,計劃為7卷,迄今出版了5卷,連續(xù)多年雄踞《紐約時報》暢銷書榜首。他以寬廣的格局,史家般的寫實筆觸,跌宕的情節(jié),革命性地拓展了奇幻小說的邊界。
2011年入選美國《時代周刊》百大影響人物。
這是一套什么樣的書?
《權力的游戲》原著作者喬治·R.R.馬丁一鳴驚人的科幻首作《光逝》,雨果獎最佳小說,軌跡獎、英國奇幻獎入圍作品。濃烈的悲劇美學色彩,驚心動魄的故事情節(jié),風格沉郁的大量思辨。書名取自狄蘭·托馬斯《不要溫和地走進那個良夜》中的詩句,“怒斥吧,怒斥光的消逝”(Rage, rage against the dying of the light)。
德克受到昔日戀人格溫的召喚來到沃羅恩星球,然而沃羅恩完全是德克經(jīng)驗之外的世界,格溫也不再是他熟悉的那個女人。重重陰謀包圍之下,德克越來越無法區(qū)分他的盟友和敵人……在這部令人難忘的太空歌劇中,馬丁展現(xiàn)了一個令人不寒而栗的永恒之夜——一個充滿文化沖突、缺乏榮譽準則、獵人和獵物身份經(jīng)常互換的動蕩世界。
它為何吸引人?
奇幻小說界劃時代的巨匠喬治·R.R.馬丁一鳴驚人的處女作。雨果獎最佳小說、軌跡獎最佳科幻小說、英國奇幻獎最佳小說入圍作品。
“在毫無法則可依的世界,人必須謹守自己的法則”。和馬丁其他作品相比,《光逝》的“文戲”比重更大。思辨色彩很強,風格沉郁。借助外星球背景,講的仍然是人世間的問題,個人在體制、傳統(tǒng)、道義和情感之間的掙扎。
銀河獎最佳翻譯獎獲獎譯者朱佳文翻譯。
《光逝》(試讀)
她想起了某個不為人知的橋段,笑出了聲,然后搖搖頭,讓長發(fā)飄揚在風中,“聽著,名字是非常精細的東西,它們擁有特別的含義。比如就拿揚來說吧,高階成員的名字很長,因為他們扮演著許多角色。對他在阿瓦隆星的狼人朋友來說,他是揚·維卡瑞;在鐵玉的議會里,他是高階鐵玉;作為信徒,他是里弗;在高階戰(zhàn)爭中,他是沃爾夫;而在床笫間,他還有另一個名字,一個私密的昵稱。這些名字都很貼切,因為名副其實,我認同它們。雖然我對他某些部分的喜愛勝過另一些,譬如我喜歡揚,勝過沃爾夫或高階鐵玉,可他們都是真實的他。卡瓦娜人有句諺語:‘一個人是名字的總和。’在卡瓦娜高原星上,名字非常重要,卡瓦娜人比大多數(shù)人更了解名字中蘊含的真理。沒有名字的東西就沒有本質(zhì)。只要存在,就必然擁有名字。你想到什么名字,那從某種意義上說,這種被你命名的東西就必然會出現(xiàn),或者說,終究會出現(xiàn)。這是卡瓦娜人的另一句諺語。現(xiàn)在你明白了嗎,德克?”
“不明白。”
她哈哈大笑。“你還是跟以前一樣糊涂。聽著,揚去阿瓦隆的時候,他叫揚托尼·鐵玉·維卡瑞,這是他當時的全名。其中重要的是前兩個單詞——揚托尼是他與生俱來的真名,鐵玉則代表他所屬的邦國和同盟。維卡瑞是他年輕時編造的名字——每個卡瓦娜人都會取類似的名字,出處通常是他們崇拜的高階成員、傳說形象或英雄人物。許多古地球的姓氏就這樣傳承下來。他們覺得給男孩取了英雄的名字,會讓他獲得英雄的某些品質(zhì)。在卡瓦娜高原星,這種做法似乎確實有效。
“揚選擇的名字,維卡瑞,從許多方面來說都不尋常。它聽起來像個從古地球傳下來的名字,然而事實并非如此。揚是個公認的怪孩子:他喜愛幻想,喜怒無常,又常常深思自省。他很小的時候,最喜歡聽‘伊恩-克西’唱歌和講故事,這對卡瓦娜的孩子來說很糟糕——‘伊恩-克西’指的是那種負責繁衍后代的女性,是邦國的終身育母,一般的孩子不該和她們多來往。揚年歲稍長后,總是獨自一人探索群山間的洞窟和廢棄礦坑,遠遠避開他的同胞弟兄。這不能怪他。他向來是受欺負的對象,揚沒有朋友,直至遇到蓋瑟。蓋瑟雖比他年輕許多,但努力充當他的保護人,保護他度過童年時代。之后,一切都變了。揚在即將成年——成為合法的決斗對象時,開始轉(zhuǎn)而鉆研武器,并很快成為這個領域的大師。他的確很擅長學習,如今他身手矯健,判斷精準,甚至比蓋瑟更強——那家伙的技藝大多出自本能。
“可事情并不總是一帆風順。總之,當揚托尼準備取名字的時候,他有兩個大英雄的名字作為備選,可他兩個都不敢選。因為兩者都不是鐵玉成員,更糟的是,這兩個人還是準賤民,是卡瓦娜歷史上的反派。作為富有魅力的群眾領袖,他們的理念與主流觀念不符,因而承擔了好幾代罵名。揚思前想后,把兩個名字拼在一起,又改了發(fā)音,讓最后的成品聽起來像是地球上某個古老的家族名。高階議會沒有詳細考察就通過了。畢竟,這是他的選定名,是他的身份中最不重要的部分,提到它的機會少之又少。”
她皺起眉頭。“這是整個故事的重點。揚托尼·鐵玉·維卡瑞去了阿瓦隆,之前人們叫他揚托尼·鐵玉。但阿瓦隆的風俗是稱呼姓氏,所以他發(fā)現(xiàn)大多數(shù)人都稱他維卡瑞。學院登記簿上寫的是維卡瑞,他的導師也叫他維卡瑞,于是這個名字陪伴了他整整兩年。很快,他不光是揚托尼·鐵玉,同時也是揚·維卡瑞,我覺得他更喜歡后者。從此以后,他一直在努力繼續(xù)維持揚·維卡瑞的身份,雖然在我們返回卡瓦娜高原星之后,這么做很難。對卡瓦娜人來說,他永遠都是揚托尼·鐵玉。”
“那他別的那些名字是怎么來的?”德克不由自主地開口發(fā)問。她的故事讓他聽入了迷,更讓他對揚·維卡瑞清晨在屋頂所說的話有了更多領悟。
“我們結(jié)婚之后,他帶我回到鐵玉邦國,當上了高階成員,加入了高階議會。”她說,“這樣,他的名字里便加入了‘高階’兩字,享有由此而來的種種特權,包括擁有不屬于邦國的私有財產(chǎn)、進行宗教獻祭,以及在戰(zhàn)斗中指揮他的‘克西’——他的邦國弟兄——的權利。也因此,揚得到了作戰(zhàn)名——類似軍階——和宗教名。這些名字在過去非常重要,現(xiàn)在雖然沒那么重要了,但這個風俗還是被保留了下來。”
“我明白了。”德克說。他其實沒明白,沒完全弄明白。卡瓦娜人似乎對婚姻特別看重。“這些跟我們有什么關系?”
“有很大關系,”格溫說,她的語氣又變得嚴肅起來,“當揚來到阿瓦隆,人們開始叫他維卡瑞的時候,他就變了。他變成了維卡瑞,變成了他那些叛逆偶像的混合體。這就是名字的作用,德克,這也是我們之間結(jié)束的原因。我愛過你,是的,愛得很深。我愛過你,而你愛的是珍妮。”
“你就是珍妮!”
“是,也不是。我是你的珍妮,是你的吉尼維爾。你總這么說,一遍又一遍地說。你用珍妮稱呼我的次數(shù),就跟用格溫一樣頻繁。沒錯,這些名字屬于你。是啊,我喜歡過它們,可那時的我對名字和命名又懂些什么呢?珍妮很好聽,吉尼維爾更閃耀著傳說的光彩。我懂些什么呢?
“即便我不知如何表達,心里卻很明白。問題的實質(zhì)在于,你愛的是珍妮——而珍妮不是我。也許她的原型是我,可大部分的她是你的幻想、是你的愿望、是你編造出來的夢。你把她強加在我身上,同時愛著我們倆,而我發(fā)現(xiàn)自己正逐漸變成珍妮。給某樣東西命名,它就會以某種形式出現(xiàn)。命名中蘊含著全部的真理,還有全部的謊言,世上沒有什么比假名字更扭曲的了。有時候,它不僅能扭曲表象,甚至能扭曲事實。
“我多希望你愛的是我,不是她。我是格溫·迪瓦諾,我想成為最好的格溫·迪瓦諾,而不是別人。我不要當珍妮,可你拒絕放棄她。你從來都沒弄明白,這就是我離開你的原因。”她平靜而冷漠地說完這些話。她的臉像張面具,接著,她再次把目光從他身上移開。
而他終于明白了。七年來他一直苦苦思索,現(xiàn)在不過短短一瞬間,他便恍然大悟。所以,他心想,這就是她送來呢喃寶石的原因。不是叫他回來,不,終于,她是要說出離他而去的原因。
原來如此。
如何參與“評審團”?
我們希望你:
|是一位認真的閱讀者,有獨立思考和判斷的能力。對奇幻文學、喬治·R.R.馬丁等話題感興趣。
|期待將自己在閱讀中產(chǎn)生的想法用文字表達出來,與更多人交流,甚至引領一種主張。
|時間觀念強,能夠遵循我們的約定。
你只需要:
| 在下方留言,告訴我們你為什么想讀這一本書,或者分享對這本書相關話題的看法和觀點。
|等待我們的回復。我們會盡快選取3位評審員,贈送其中一本,然后確認地址與聯(lián)系方式,盡快將書寄出。
|在兩周內(nèi)(從收到書之日起)將書讀完,發(fā)回1000字左右的評論或讀后感,并給這本書打分(滿分10分)。
也許有的人會覺得——一本免費寄送的書,換來這么多的要求,不值得呀。
但贈閱并不是“閱讀評審團”的核心,我們所期待的,是讓有意愿有能力表達自己見解的讀者,有一個發(fā)表和交流的平臺;是讓那些原本靈光一閃、只有自己知道的思考,在鼓勵和督促之下能夠被文字所記錄、被他人所閱讀;是為了通過認真的討論,讓“熱點”的潮水中多一些獨立的、真誠的聲音;甚至,是為了發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)新的書評作者,讓我們以這種方式相遇,然后看到你從此不斷成長。
你,來嗎?記得在下方留言哦。
標簽:














